有奖纠错
| 划词

Chronique du sacre annoncé d'une magnifique brune aux yeux bleues comme la mer méditerranée.

有着如地中海一般湛蓝眼珠和棕色皮肤玛莉卡-梅纳尔获得了加冕。

评价该例句:好评差评指正

La mer Méditerranée est un espace maritime particulièrement complexe en matière de délimitation.

就海洋空间及其划定而言,地中海特别复杂。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la ligne de démarcation de la pauvreté qui traverse la mer Méditerranée.

我这里指是影响到地中海贫富差别。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut concevoir de mer Méditerranée sans la Libye, ni de côte sud méditerranéenne sans la Libye.

没有利比亚地中海是不可,没有利比亚地中海南部海岸也是不可

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.

常常有数百万升未处理或部分处理污水排入地中海。

评价该例句:好评差评指正

Son aire de répartition est assez large : Région Indo-Pacifique, Côtes Atlantiques Africaines, Mer Rouge, Mer Méditerranée.

印度太洋地区,非洲柯特斯大西洋,红海,地中海。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis s'emploient à faire respecter le moratoire, en particulier dans le Pacifique Nord et en mer Méditerranée.

美国正在提倡执行这项暂停办法,特别是在北太洋和地中海。

评价该例句:好评差评指正

Selon les résultats, la répartition spatiale du BDE-47 couvre l'Arctique, l'Europe, la mer Méditerranée et l'Afrique du Nord.

研究结果BDE-47 在北极、欧洲、地中海和北非空间分布。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que 60 000 mètres cubes d'eaux d'égout non ou partiellement traitées sont rejetés dans la mer Méditerranée.

000立方米未经处理和只经过部分处理污水正排向地中海。

评价该例句:好评差评指正

Notre relation avec la mer Méditerranée, sans laquelle notre économie ne pourrait survivre, est une projection de ce défi.

地中海给我们提供了经济命脉,我国同地中海关系是这一挑战延伸。

评价该例句:好评差评指正

Au bout de la neuf cent-quatre-vingt-dix-neuvième année, il découvrit, au bord de la mer Méditerranée, un grand village de pêcheurs.

到了九百九十九年这年年底,他在地中海岸发现了一个大渔村。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à 80 millions de litres d'eaux usées non traitées ou partiellement traitées continuent d'être quotidiennement déversés dans la mer Méditerranée.

多达8 000万公升未经处理和部分处理污水继续每天排放到地中海。

评价该例句:好评差评指正

La frontière terrestre au nord suit le Nahr el Kabîr, de sa source dans la région de Sahlet el-Bqaiaa jusqu'à la mer Méditerranée.

北部边界沿Nahr el Kabir河自发源地Sahlet el Bqaiaa起,直至地中海。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre croissant de personnes trouvent la mort au cours de dangereuses traversées de la mer Méditerranée, du golfe d'Aden et d'autres espaces maritimes.

许多人踏上了跨越地中海、亚丁湾和其他海域危险旅程,越来越多人因此而丧生。

评价该例句:好评差评指正

Par sa superficie, doit plus de 3,2 millions de kilomètres carrés, la mer des Caraïbes est la plus vaste du monde après la mer Méditerranée.

该区域覆盖面积超过320万方公里,是仅次于地中海世界第二大海洋。

评价该例句:好评差评指正

Le balaou de l'Atlantique (Scomberesox saurus saurus) vit près de la surface dans l'Atlantique Nord, la mer Baltique et l'ensemble de la mer Méditerranée.

大西洋竹刀鱼(Scomberesox saurus saurus)生活在北大西洋、波罗海和整个地中海表层。

评价该例句:好评差评指正

Le Sahara occidental s'apparente à un Koweït occupé, situé à proximité de l'Europe et de la mer Méditerranée, en Afrique et au cœur du Maghreb.

西撒哈拉与被占领科威特性质相同,只是它靠近欧洲和地中海,在非洲,处于马格里布中心。

评价该例句:好评差评指正

Deux zones spéciales s'étendant au-delà de la juridiction nationale sont l'Antarctique et l'océan Austral (au sud de 60o de latitude S) et la mer Méditerranée.

南极和南大洋(南纬60度以南)和地中海。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne attache une importance particulière à l'objectif de transformer la Méditerranée en une mer de paix, de sécurité, de stabilité, de coopération et de développement.

欧洲联盟高度重视使地中海成为一个和、安全、稳定、合作与发展之海目标。

评价该例句:好评差评指正

Cette pénurie de carburant associée à celle des pièces détachées signifie qu'environ 84 000 litres d'eaux usées non ou partiellement traitées continuent d'être rejetés dans la mer Méditerranée.

缺乏燃料和零件意味着,每天继续有近8.4万立升未处理或部份处理污水倾入地中海。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie, cinéfaction, cinéfluoroscopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

La Syrie se situe à l'extrémité orientale de la mer Méditerranée.

叙利亚位于地中海东端。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La mer Méditerranée, même si elle est très profonde, est une mer fermée.

地中海虽然很深,却一片封闭海。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est pour cette raison que les marées en mer Méditerranée sont difficilement visibles.

正因,地中海潮汐很难看到。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le Nil se situe en Afrique où il traverse 10 pays avant de se jeter dans la mer Méditerranée.

尼罗河位于非洲,在这里横穿10个家,然后流入地中海。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le principal avantage de cette région est qu'elle est baignée au Sud par la mer Méditerranée.

这个地区主要优势南部被地中海包围。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous savez sûrement que Marseille se trouve dans le sud-est de la France, au bord de la mer méditerranée.

你们一定知道马赛位于法东南部,地中海沿岸。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Eh bien si, il y a des marées dans la mer Méditerranée mais elles sont beaucoup plus faibles, une quarantaine de cm.

,地中海有潮汐,但潮汐矮得多,大约四十厘米。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est la quatrième île de la méditerranée en termes de taille et c'est littéralement un petit bout de France perdu dans la mer méditerranée.

地中海第四大岛,从字面上看,落在地中海一部分法领土。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La température de l’eau ne monte jamais à plus de 20 degrés, contre environ 30 degrés pour la mer Méditerranée, dans le sud du pays

温度从来不会超过20度,而南部地中海温度则30度左右。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Cette ville est située dans le sud de la France, à l'ouest de Marseille et à l'est de Toulouse. La mer Méditerranée est à 20 km.

这个城市位于法南部,马赛西边,图卢兹东边。离地中海20公里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Plus d'une centaine de personnes sont portées disparues en mer Méditerranée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

ZK : Et puis un bateau est en feu en mer Méditerranée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

SB : Un nouveau drame de la migration en mer méditerranée.

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Du restaurant de julien dubourg, on a vu sur un la mer méditerranée de le lac d'annecy.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

ZK : La mer Méditerranée, théâtre de nombreuses manœuvres militaires.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Mais d'où viennent ces personnes secourues en mer Méditerranée ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

En mer Méditerranée, un navire humanitaire de l'ONG allemande, Sea-Watch, peut repartir secourir des migrants.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

000 personnes secourues ce mardi en mer Méditerranée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

SB : La Turquie a débuté ce samedi de nouveaux exercices militaires dans l'Est de la mer Méditerranée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Le feu aussi en Grèce, sur une île de la mer Méditerranée.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cinématographie, cinématographier, cinématographique, cinématométamorphisme, cinématomicrographie, cinématomicroscopie, cinéma-vérité, cinémicroscope, cinémodérivomètre, cinémographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接